Zasady pisania CV po angielsku na rynek angielski i niemiecki?

Opublikowany: 2013/05/19
Tagi: , , ,

Pisząc życiorys w celu poszukiwania pracy w Wielkiej Brytanii należy pamiętać, że tamtejszy rynek pracy różni się od polskiego. Istnieje błędny pogląd, że wystarczy przetłumaczyć polskie CV na język angielski. Idea pisania życiorysu w Europie jest podobna, lecz standardy jego kreowania są zależne od danego kraju. Dzięki naszym wskazówkom dowiesz się, czym różnią się podania w Polsce i Anglii.

Forma CV

  • Aby dopasować się do angielskich standardów koniecznie usuń tytuł „Curriculum Vitae”. Zamiast tego napisu, lepiej umieścić informację o jakie stanowisko się ubiegasz.
  • Zrezygnuj również z nazwy poszczególnych danych personalnych. Tym sposobem zyskasz miejsce na stronie, ale też odróżnisz się od szablonowych wzorów CV.
Name: …
Adress: …
Telephone number: …
Jan Kowalski
Jesionowa 2, 33-000 Warsaw, Poland
+48 600 500 400
  • Umieszczając swój numer telefonu nie zapomnij dodać prefiksu narodowego.
  • Nasi zachodni sąsiedzi nie wymagają zdjęcia w CV. Nie musisz go zamieszczać, jeżeli nie ma takiej konieczności.
  • Kolejność doświadczenia powinna być chronologiczna, zaczynając od ostatniego miejsca pracy, kończąc na pierwszym. Podobnie opisuje się wykształcenie.
  • Tak jak w Polsce powinieneś zwrócić uwagę na to, aby Twoje CV miało oryginalną formę. Powinno wyróżniać się wśród pozostałych kandydatów, ale tym samym nie może być zbyt chaotyczne i kolorowe.

Przykład CV w języku angielskim, napisanego przez naszych ekspertów

02.2004 – 05.2008 ABC in London (Great Britain), position: Installation and service technician
Scope of responsibilities:

  • Installation, servicing and maintenance of technical security systems in accordance with applicable procedures, e.g. ids, cctv, acs, fire alarm systems, intercom systems, emergency lighting systems, entrance barriers and gateways
  • Collection of materials and tools necessary for installation

Na co jeszcze warto zwrócić uwagę?

CV powinno być napisane pod konkretne stanowisko lub branżę. Warto zwrócić uwagę na tę część dokumentu, która zawiera cenne informacje dla pracodawcy, czyli doświadczenie i posiadane kwalifikacje. Wyeksponuj swoje mocne strony. Pracodawcę interesować będą same fakty. Nie zapomnij opisać wykonywanych przez ciebie obowiązków w każdej firmie. Istotne są też daty rozpoczęcia pracy i jej zakooczenia. Natomiast można pominąć adres siedziby firmy lub szkoły. Anglików zaciekawią na pewno twoje osiągniecia, jakie kwalifikacje dała ci szkoła i kim po niej jesteś. Twoje CV powinno być wyprofilowane pod tym kątem.

Jeżeli posiadasz referencje, umieść w swoim CV informację: „Reference available upon request”.

Życiorys może stać się przepustką do otrzymania zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną. Bez profesjonalnie przygotowanego dokumentu mamy mniejsze szanse na zdobycie ciekawej pracy.

Jeżeli twierdzisz, że sobie nie poradzisz z napisaniem CV i listu motywacyjnego celem wysłania ich na rynek brytyjski, skontaktuj się z naszym doradcą i zamów dokumenty u specjalisty. Pisane przez nas dokumenty osiągają sukcesy na rynku polskim i europejskim.

Corson.pl - doradztwo w karierze